A táplálékpagoda


Mint ahogy otthon is, itt is rendszeresen dobálnak mindenféle szóróanyagokat a postaládába. Szerencsére azért jóval kevesebbet, mint otthon – ez gondolom annak is köszönhető, hogy a biztonsági őrök azért elég rendesen szűrik a lakóparkba behatolni kívánó szórólaposztókat.

Ma a kellemesen alacsony összegű villanyszámla és a 8 hónapja be nem fizetett közös költségről szóló értesítő (nem az én gondom, a tulaj fizeti) mellett egy kis könyvecske várt a postaládában, ilyen:

A címe “120 kérdés – tudnivalók a mentális egészségről” – otthon dobtam is volna a kukába, mert biztos valami szekta kézikönyve lenne. Hát itt nem egészen ez a helyzet, ezt a helyi egészségügyi hivatal adta ki és szórta jópárezer példányban a helyi postaládákba. Azért ez nem olyan rossz dolog.

Belelapozgattam – életkor szerinti bontásban vannak benne mindenféle hasznos tippek kérdés-felelet formájában. Annyira nem tűnt érdekesnek, hogy nekiálljak fordítgatni, de azért annak megörültem, hogy a “fiatalok” címszó alá kerültünk még be (26-35 év).

Nem egy rövid könyv, 164 oldalas, de szokatlanul nehéznek tűnt. Hamar rá is jöttem miért, ugyanis volt benne egy egész oldalnyi méretű hűtőmágnes rajta egy ételekkel telepakolt épülettel:

Tanultam táplálkozástant a főiskolán (sőt, szerintem életemben annyit soha nem tanultam vizsgára, mint a “táptan” szigorlatra, három egész napot!!!), így egyből felismertem, hogy ez az otthon jól ismert táplálkozási piramis helyi megfelelője.

Gondoltam az összehasonlítás az otthonival nem is olyan rossz téma egy blogbejegyzéshez – csak azzal nem számoltam, hogy az otthon “ismert” piramisnak több tucatféle variációja létezik. Alapból tök más Amerikában és az EU-ban, sőt, az EU-ban is minden országban más verziót alkalmaznak. Mivel ez a blog magyar nyelven íródik, főleg magyaroknak, így a magyar verzióval hasonlítottam össze – mikor végre találtam belőle egy számszerűsített, nem csak grafikus leírást.

Sőt, tudtátok Magyarországon az OÉTI ajánlás nem is táplálkozási piramis van, hanem táplálkozási házikó? Lám-lám, a piramis úgy látszik nemzetidegen – ebben úgy látszik közösködünk a kínaiakkal. Ilyen ni.

A számszerűsítettt adatok az előbb linkelt tanulmányban vannak részletezve.

Gondoltam ha már dolgozok vele, akkor legyen telejs a kép, bevonom az összehasonlításba a legutóbbi 2007-es amerikai USDA ajánlást is. Ők megfordították a piramis orientációját, mert sokakat félrevezetett, hogy pont a kevesbé ajánlott kategóriák, vagy kisebb mennyiségben javasolt ételcsoportok voltak a “csúcson”.

 

No lássuk a medvét. Az adagokat mindenhol “grammosítottam” és napi adagra számítottam át az egyszerűbb közérthetőség és összehasonlítás végett, valamint ahol egy csoporton belül többféle érték volt megadva (pl. a magyar ajánlásban 1 egység tejtermék = 200ml tej / 50g sovány sajt / 30g zsíros sajt), ott tessék-lássék átlagoltam:

Ételcsoport Kína Magyarország USA
Víz 1.2l 1.5-2l nincs adat
Gabonák 250-400g 240-440g 170g
Zöldség 300-500g 600-1100g 300-450g
Gyümölcs 200-400g 300-500g
Húsok 50-75g 150-200g
(hal heti 1x)
150g
Hal és rák 50-100g
Hüvelyesek, szója 30-50g
Tojás 25-50g (0.5-1db/nap) 0.5db/nap nincs adat
Tej és tejtermék 300g 300-350g 400g
Olaj, zsír 25-30g 20-30g kevés
6g kevés kevés
Mozgás 6000 lépés 30 perc 30 perc

Azért hatalmas különbségek nincsenek, ami szerintem jó. Az otthoni halmennyiség ajánlás siralmas a húsmennyiség meg brutális, de hát sajnos ez van, illetve azért látszik, hogy a tej/tejtermékből Kínában azért kevesebb kell.

Még érdekes szerintem, hogy az ábrákon/felsorolásban milyen ételek szereplnek példaként az egyes kategóriáknál. Jól látszik a gabonáknál az eltérő jellegzetességek, a tejtermék kategória szűkössége Kínában, meg hogy USA-ban mennyite a feldolgozott ételek vannak előtérben – a kínai képen minden hús nyers, náluk még a hal is konzervben van 🙂

Ételcsoport Kína Magyarország USA
Gabonák kenyér, lepény, kukorica, rizs, jiaozi, mantou, baozi, tészta kenyér, croissant, gombóc, rizs, rozs, tészta, corn flakes, kukorica, palacsinta, pizza, müzli tészta, kenyér, müzli, keksz, rizs, péksütemény, pattogatott kukorica
Zöldség paradicsom, paprika, karfiol, brokkoli, saláta, retek, spárga, káposzta, hagyma, kukorica, répa, spenót paradicsom, paprika, répa, uborka, retek, saláta, krumpli, répa, bab, spenót, káposzta, kukorica, krumpli, brokkoli, édesburgonya, paradicsom, borsó
Gyümölcs alma, narancs, dinnye, sárgadinyne, mangó, kiwi, banán, szőlő, barack, ananász alma, körte, grapfruit, banán, barack, mélhyűtött gyümölcs, gyümölcslé gyümölcslé, konzerv, banán, mazsola, alma, eper, szőlő
Húsok malac, szárnyas, marha malac, szárnyas, marha, borjú, felvágott steak, felvágott, csirkecomb
Hal és rák hal, rák tengeri hal halkonzerv, grillezett hal
Hüvelyesek, szója tofu, vörösbab, lencse, tarkabab, borsó bab, lencse, borsó magok, mogyoróvaj
Tej és tejtermék tej, joghurt tej, joghurt, kefir, túró, sajt, ömlesztett sajt tej, tej, tej, ömlesztett sajt, sajt, joghurt

Tanulság? Az nincs, de remélem érdekes olvasmány volt.